Exemples d’usage de "se ignora" en espagnol avec traduction en russe

<>
Al enfocarse en resultados promedio también se ignora el hecho de que durante periodos de crecimiento económico las personas pobres tienen experiencias diversas. Если смотреть только на средние значения, то можно также упустить из виду факт того, что бедные люди по-разному переживают времена экономического роста.
Y sin embargo, con mucha frecuencia se ignora lo que las ciencias saben cuando se toman decisiones en las que hay mucho en juego. Тем не менее, научные знания часто игнорируются при принятии важных решений.
En la mayoría de los conflictos, los derechos de los prisioneros se ignoran rutinariamente, la tortura es generalizada y se ignora la inviolabilidad de las instalaciones culturales o religiosas. В большинстве конфликтов нарушаются права заключенных, повсеместно применяются пытки, и игнорируется неприкосновенность культурных и религиозных взглядов.
Se ignora ampliamente el concepto de un "contrato social" basado en derechos y obligaciones -los valores esenciales que constituyen el requisito más importante para una protección efectiva del medio ambiente-. Понятие "социального контракта", основанного на правах и обязанностях - существенных ценностях, которые составляют самую важную предпосылку для эффективной защиты окружающей среды - в значительной степени игнорируется.
Sin embargo, esta carnicería se ignora sistemáticamente en aquel país, donde los medios y el gobierno describen una guerra en la que no hay muertes de civiles porque no hay civiles en Iraq, sólo insurgentes. Однако это побоище систематически игнорируется в Соединенных Штатах, где средства массовой информации и правительство стараются изобразить войну без жертв среди гражданского населения, потому что гражданского населения в Ираке нет, есть только повстанцы.
Desde su establecimiento en 1988, el IPCC ha reunido a las mejores mentes científicas de todo el mundo para documentar y explicar lo que se sabe y lo que se ignora sobre el cambio climático inducido por el ser humano. Начиная с момента своего основания в 1988 году, МГЭИК объединила усилия лучших ученых со всего мира, для того чтобы документально засвидетельствовать и объяснить то, что было известно и неизвестно об изменении климата в результате деятельности человека.
No estoy siquiera sugiriendo que esta sea la única clase de preguntas que deberíamos hacer en los exámenes pero creo que es un tipo de pregunta que en este momento se ignora por completo y es fundamental para que la gente realmente entienda. Нет, конечно, я не говорю, что такие вопросы должны задаваться на экзаменах, но это очень важный тип вопросов которому сейчас совершенно не уделяется внимания, хотя он очень важен для понимания реальных проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !