Exemples d'utilisation de "se sitúa" en espagnol
la elevada tasa de desempleo del país, que se sitúa entre el 9% y el 10%.
высокий уровень безработицы в США, который колеблется между 9 и 10%.
El Banco de Japón ha bajado dos veces su tasa de interés, que ahora se sitúa en el 0,1%.
Банк Японии дважды понижал процентную ставку, которая в настоящее время составляет 0,1%.
En París, a las 10 horas, el CAC 40 pierde un 1,4% y se sitúa a 3.064 puntos.
В Париже в 10 утра CAC 40 потерял 1,4% и закончил торги на уровне 3.064 пункта.
De más de 12 mil civiles asesinados a propósito en guerras civiles en 1997 y 1998, una década después esta cifra se sitúa en 4.000.
С отметки в 12 000 мирных жителей, умышленно убитых в гражданских войнах в 1997 и 1998 годах, эта цифра упала до уровня 4 000 десять лет спустя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité