Exemples d'utilisation de "ser" en espagnol

<>
Kouchner siempre quiso ser ministro. Кушнер всегда хотел быть министром.
Pero no dejan de ser excepciones: Но такие случаи являются исключением:
Espero que eso resulte ser verdad. Я надеюсь, что так оно и произойдет.
La fórmula podría ser ésta: Формула могла бы состоять в следующем:
Los límites podrían ser demasiado universales. Возможно, барьер станет слишком универсальным.
Y así ha resultado ser en Palestina e Israel. Именно так и случилось в Палестине и в Израиле.
Japón, Australia, Alemania o Canadá podrían ser esas potencias. Возможно, Япония, Австралия, Германия или Канада как раз и принадлежат к числу таких государств.
Alemania quería demostrar su independencia sin ser demasiado crítica con Israel. Германия хотела продемонстрировать свою независимость - при этом не выступая слишком критично по отношению к Израилю.
Estas discusiones pueden ser muy inspiradoras. Эти беседы зачастую бывают необыкновенно воодушевленными.
Está presente en todo ser humano. Оно находится внутри каждого человеческого существа.
Las políticas a veces no cumplen con su objetivo y tienen que ser modificadas. Иногда политика попадала мимо цели, и её приходилось модифицировать.
Incluso el valor informativo de la televisión resultó ser un sueńo: Даже информационная ценность телевидения оказалась мечтой:
Estas herramientas tecnológicas no llegan a ser interesantes socialmente hasta que se vuelven aburridas tecnológicamente. Такие ресурсы приобретают социальную значимость только тогда, когда технологическая сторона становится обыденной.
¿Cómo se siente ser libre?" "Ну и как это - быть свободными?"
La globalización no puede ser mejor, ¿cierto? Разве не это является верхом ожиданий от глобализации?
· el cambio climático podría no ser gradual. · климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно.
El objetivo debe ser la ayuda para crear esa capacidad. Цель должна состоять в том, чтобы помочь создать эту способность.
Leer el periódico - nunca tendría que ser obsoleto. Читая газету - она никогда не станет устаревшей.
Alguien tiene que ser testigo de lo que te sucedió. Человеку нужен свидетель того, что с ним случилось.
Llamo un nombre que podría ser el suyo, esto es para ti, viejo. Я произношу имя, которое могло бы принадлежать ему, это тебе, старик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !