Exemples d'utilisation de "sufriera" en espagnol avec la traduction "страдать"
Traductions:
tous415
страдать221
пострадать67
испытывать33
понести20
переносить18
потерпеть15
позволять10
претерпевать9
нести7
терпеть7
хватать2
выносить1
перетерпеть1
autres traductions4
Además, incluso aunque China no sufriera en el ámbito interno ningún contratiempo político de importancia, muchos de los pronósticos actuales se basan solamente en el crecimiento del PIB y no tienen en cuenta ni las ventajas militares y de poder blando de los Estados Unidos ni las desventajas geopolíticas de China.
Более того, даже если Китай не будет страдать от крупных внутриполитических неудач, многие нынешние прогнозы основываются всего лишь на росте ВВП.
"¿Cuánto piensan estos pacientes que han sufrido?"
"Насколько сильно, по мнению самих пациентов, они страдали?"
Proviene inicialmente del Latín patior, soportar, sufrir.
Изначально оно происходит от латинского "patior" - претерпевать, страдать.
Sufrió de temblor esencial durante muchos años.
Он страдал от наследственнои дрожи в течение многих лет.
Y las personas sufren todo tipo de dolores;
Люди страдают от всех видов боли, таких как невропатическая боль, боль в нижней части спины, боль при раке от метастазов в костях;
La propia Desi probablemente sufra de desnutrición no diagnosticada.
По-видимому, Дези сама страдает от невыявленного недоедания.
Pero la estrategia de Bush sufre de serias inconsistencias.
Но стратегия Буша страдает непоследовательностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité