Exemples d’usage de "supone" en espagnol avec traduction en russe

<>
Esto no supone una sorpresa. Это едва ли удивительно.
¿Qué se supone que debía hacer? Что он должен был сделать?
Se supone que Shreddies es cuadrado. Шреддиз должны быть квадратными.
Se supone que tienen que estar encerrados. поэтому они должны сидеть внутри,
Se supone que allí hay algo más". Здесь должно быть что-то ещё."
Se supone que es un templo genérico. Она задумывалась как универсальное место для молитвы.
Se supone que estamos allá para ayudar. Мы приехали, чтобы помочь иракцам
Se supone que no deben estar fuera". а не разъезжать на велосипеде снаружи."
Esto supone, ante todo, un escándalo intolerable. Прежде всего, такая ситуация неправильна с моральной точки зрения.
¿Qué se supone que hemos de hacer? Как нужно было поступать?
Todo esto supone un duro golpe para Europa. Все это является жестоким потрясением для Европы.
Esto supone 150, 180, 200 estudiantes por día. Это приводит к тому, что мы работаем со 150, 180, 200 учащимися в день.
Piensen en el enorme cambio que eso supone. Представьте себе, какие огромные перемены это несёт.
Esta actitud supone una deplorable visión de futuro. Это катастрофически недальновидная позиция.
Se supone que soy un explorador, un tipo duro. Я ведь настоящий суровый исследователь Арктики.
Ahora bien, esto supone una enorme cantidad de trabajo. Эта диаграмма стоила огромных усилий.
Se supone que muestra el flujo de nuestra conciencia. Здесь мы видим поток сознания.
Mantener relaciones estrechas con Japón ya supone un comienzo. Поддержание хороших отношений с Японией - это то, с чего надо начинать.
Se supone que voy hablar acerca del futuro ¿correcto? Я же должен говорить о будущем, так?
se supone que deben leer lo que escribimos nosotros. им полагается читать то, что мы пишем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !