Exemples d'utilisation de "tanto" en espagnol avec la traduction "такой"

<>
¿Por qué tomarse tanto trabajo? Почему же растения идут на такие сложности?
Por tanto tenemos este efecto. Вот оттого мы и получаем такой эффект!
Por lo tanto, surge la pregunta: Таким образом, возникает вопрос:
No puedo dormir con tanto ruido. Я не могу спать в таком шуме.
No esperaba tanto cambio en ti. Я не ожидал такой перемены в тебе.
Por lo tanto, pueden considerar otra opción: Следовательно, им стоит подумать над таким предложением:
Esta tendencia es, por lo tanto, sistémica. Таким образом данная тенденция носит системный характер.
Entonces el ciclo se corrompe otro tanto: Порочный круг, таким образом, замкнулся:
Eso era lo que me atraía tanto. Вот что для меня было таким привлекательным.
Hay por lo tanto tres caminos para Iraq: Таким образом, у Ирака есть три пути:
Por tanto, ambas propuestas con políticamente poco factibles. Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми.
Por lo tanto, somos igualmente responsables, si no más. Таким образом, мы несем такую же, если не большую, ответственность.
Por lo tanto, también contribuye a expandir los ingresos. Таким образом, оно также помогает увеличивать доход.
Por tanto tenemos estrellas dando vueltas en círculos así. Таким образом, звёзды вращаются по кругу, похожему на этот.
Por tanto el mercado para esas películas es mayor. Поэтому рынок больше для такого кино.
Por tanto, damos clic en "guardar" por si acaso. Таким образом, мы нажимаем, "сохранить" просто на всякий случай.
Por lo tanto, lo pone en dos planos diferentes. и таким образом, это они создают разные плоскости.
Serás muy inteligente, pero no tanto como una almeja. Человек конечно умный, но не такой умный, как моллюск.
Y, ¿cómo se puede hacer eso ahora ante tanto retraso? Как можно выполнить эту задачу теперь, с таким опозданием?
Por lo tanto esta es la premisa de "Zonas Azules": Предпосылка наших "Голубых Зон" такова:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !