Exemples d'utilisation de "tirados" en espagnol

<>
No están simplemente tirados en la superficie. что на поверхности они не лежат,
Los libros y el líquido son tirados al rio Tigris. И книги, и эликсир выброшены в Тигр.
Tenía 4 yaks cargados de suministros médicos, que fueron tirados en una carpa. У меня было четыре яка с грузом медикаментов, который свалили в палатку.
Tienen que lidiar con cosas como toxinas y fármacos que son tirados al océano, y pueden haber estado afectando su reproducción. Им приходится сталкиваться с такими вещами, как токсины и фармацевтические продукты, которые сливаются в океан, и могут даже влиять на их размножение.
Durante mucho tiempo, los indios han utilizado "rickshaws" -carritos de dos ruedas tirados por bicicletas o por motos- para el transporte diario. Долгое время индийцы для каждодневного перемещения пользовались услугами вело- и моторикш.
Hubo una carrera por llegar al Polo entre Amundsen, el noruego - Amundsen tenía trineos tirados por perros y huskies - y Scott, el británico, el capitán Scott. Соревнование было между норвежцем Амундсеном, который использовал собак породы хаски и собачьи упряжки, и капитаном Скоттом, британцем.
En todo el país llegaron a los colegios electorales votantes con muletas y en carros tirados por burros, tras pasar por delante de carteles que los amenazaban así: По всей стране избиратели прибывали в церкви на костылях и в запряженных ослами тележках, проезжая мимо плакатов, на которых были написаны угрозы:
Todos los libros de la biblioteca Bait al-Hikma, la biblioteca más famosa en ese tiempo, fueron tirados al río Tigris, y el Tigris cambia de color con la tinta. Все книги библиотеки Байт аль-Хикма, самой известной библиотеки того времени, были выброшены в реку Тигр, и ее вода потемнела от чернил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !