Exemples d’usage de "vanguardia" en espagnol avec traduction en russe

<>
Traductions: tous81 авангард13 autres traductions68
Pero permítanme mostrarles la vanguardia en robótica. Позвольте показать вам передовую робототехнику.
Singapur está en la vanguardia también en otro sector: Сингапур также является лидером в другой области:
Ahora podemos comparar esto con un rendimiento humano de vanguardia. Теперь мы можем сравнить это с современной производительностью человека.
Así, es fácil entender por qué Phelps sigue a la vanguardia. Так что легко понять, почему Фельпс по-прежнему лидер.
El invasor llama la atención de las tropas de vanguardia del sistema inmune. Захватчик привлекает внимание передней линии обороны иммунной системы.
Las naciones ricas y poderosas se declaran con frecuencia la vanguardia del mundo. Богатые и могущественные страны часто заявляют о своей ведущей роли в мире.
Otro tipo de Inglaterra llamado Heston Blumenthal tiene también su cocina de vanguardia. мужчина из Англии по имени Хестон Блюменталь придумал свою авангардную кухню.
Suecia, el Reino Unido, Eslovenia y el Canadá forman parte de esa nueva vanguardia. Среди новых лидеров - советы в Швеции, Великобритании, Словении и Канаде.
En la vanguardia hoy día las nuevas ideas son las fuerzas motrices del crecimiento. Сегодня прогрессивны именно новые идеи, стимулирующие рост.
Las ciudades estarán en la vanguardia de la lucha en pro del desarrollo sostenible. Города будут в первых рядах во время битвы за устойчивое развитие.
Por una variedad de razones, EU estuvo en la vanguardia de esa revolución cultural. По целому ряду причин Америка оказалась на переднем плане в этой культурной революции.
"Orígenes" es un informe desde la vanguardia de todo un nuevo campo llamado orígenes fetales. "Истоки" - отчёт о захватывающей области передовой науки, изучающей истоки плода.
Queremos tener presencia en los cuatro campos de vanguardia, y queremos hacerlo de manera diferente. Мы хотим работать по авангардным направлениям, но мы хотим действовать нетрадиционно.
Es una idea impactante, saber que nosotras las mujeres, estamos a la vanguardia de esto. Это очень глубокая мысль - знать, что мы как женщины находимся здесь на передовой.
En Arabia Saudita, los chiítas forman la vanguardia de quienes aplauden el cambio democrático y la participación. В Саудовской Аравии шииты находятся в первых рядах тех, кто требует демократические изменения и участие в управлении государством.
Al ayudar a distribuir el riesgo, las financias de vanguardia podían ayudar a acelerar el crecimiento mundial. Помогая распространять риски, наукоемкие финансы могли помочь экономическим системам расти быстрее.
Y la India está en la vanguardia de la conversión de biomasa y restos de alimentos en energía. А Индия стала лидером в преобразовании биомассы и пищевых отходов в энергию.
Cuando se reconoce la escala metropolitana, la importancia de las zonas urbanas de vanguardia resulta aún más notable. Когда масштаб области митрополита знаком, важность ведущих городских районов становится все более примечательной.
Además, los Estados Unidos siguen a la vanguardia en tecnologías de avanzada como la biotecnología y la nanotecnología; Более того, США остаются ведущими в таких передовых технологиях, как биотехнологии и нанотехнологии.
A ese respecto, la UE va a la vanguardia del mundo en materia de protección de los derechos fundamentales. В этом отношении ЕС показывает пример защиты фундаментальных прав всему миру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !