Exemples d'utilisation de "violadas" en espagnol avec la traduction "нарушать"

<>
Los valores morales poseen potentes representaciones fisiológicas también en los seres humanos, y las sentimos intensamente cuando son violadas. Моральные ценности находят также и у людей сильное физиологическое воплощение, и при их нарушении мы остро это ощущаем.
Google no viola su lema. Google не нарушает свой девиз.
Nunca más violaré una ley. Я больше никогда не буду нарушать закон.
Usted está violando las reglas de aparcamiento Вы нарушаете правила парковки
Usted está violando las reglas de estacionamiento Вы нарушаете правила остановки
Hemos violado otro tabú en nuestras vidas. Мы нарушили ещё одно табу в своей жизни.
Occidente violó ese acuerdo en 1999 en Kosovo: Запад нарушил это соглашение в 1999 году в Косово:
Sin embargo, al hacerlo el BNS viola un tabú: Однако, поступая так, SNB нарушает негласную заповедь:
no iba a haber acuerdo que cumplir o violar. не было заключено никакой сделки, чтобы соблюдать или нарушать ее.
Estos abusos violan el derecho tanto estadounidense como internacional. Подобные надругательства нарушают законы США и международное право.
Sólo la Gestapo, durante la ocupación nazi, había violado esta regla. Только Гестапо во время нацистской оккупации впервые нарушило это правило.
No han recurrido a la violencia ni han violado ley alguna: Они не применяли силу и не нарушали никаких законов.
la derecha sostuvo que Arafat aceptaría un acuerdo y lo violaría. правые доказывали, что Арафат заключит сделку и нарушит ее.
En Liberia, por ejemplo, firmó 13 acuerdos y los violó todos. В Либерии, например, он подписал 13 соглашений и все их нарушил.
no es posible sostener una ocupación sin violar sistemáticamente los derechos humanos. оккупацию невозможно продолжать без систематического нарушения прав человека.
En donde aquellos que violan la ley quedan detenidos, confinados detrás de barrotes. Тюрьмы, конечно, это места, где люди нарушающие наши законы заключены, заперты за решеткой.
No cabe duda de que Duch violó los derechos de miles de Jemeres. Не вызывает сомнения то, что Дач нарушил права тысяч кхмеров.
Sin embargo, EEUU viola una y otra vez sus propios compromisos ante la ONU. Но США сами не раз нарушали взятые перед ООН обязательства.
extremistas cuya deformada religiosidad viola la versión tolerante del Islam predominante en esa región. экстремистов, искаженная религиозность которых нарушает терпимую версию Ислама, преобладающую в этом регионе.
Viola los principios de todas las religiones y está reñida con el sentido común. Она нарушает доктрины любой религии и противоречит здравому смыслу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !