Exemples d’usage de "volverse loco" en espagnol avec traduction en russe

<>
Todo el país se volvió loco. Вся страна сошла с ума.
"Me dijeron que se había vuelto usted completamente loco y que sus métodos eran poco sólidos". "Мне сказали, что ты совсем сошел с ума и что твои методы нездоровы".
Enloquecer significa volverse loco. Обезуметь - значит сойти с ума.
Y si uno quiere volverse realmente loco, 1.000 escamas de una serpiente. Но если вы хотите что-то совершенно нереальное - 1000 чешуек гремучей змеи.
Lo que me volvió loco. Я чуть не сошёл с ума.
Lo que nos dice que el capitalismo está en camino de volverse más social. Это означает, что капитализм станет более социальным.
Mucha gente, incluyendo a mi mamá, decía que estaba loco. Многие люди, в том числе моя мать, говорили, что я сумасшедший.
Tecnologías verdes -volverse verde- es más grande que el Internet. Зеленые технологии - переход к экологически-чистым технологиям - больше, чем Интернет.
Aquí estoy yo haciendo el papel del científico loco, trabajando con los bichos en el UCL en Londres, tratando de solidificarlas. Это я, в роли сумасшедшего учёного, работаю с микробами, в London University College, пытаюсь добиться окаменения песка.
Y queremos cambiar los sistemas que le permiten a las personas que antes eran cargas fiscales volverse parte de la base imponible. И мы хотим добиться сдвига в системе, чтобы "открыть двери" и помочь людям, которые были налоговым бременем, самим стать налогоплательщиками.
Así que, esto suena muy loco, ¿Cierto? Звучит сумасшедше, верно?
Apuesto que deseó volverse invisible, ¿no creen? Бьюсь об заклад, он хотел бы стать невидимым, как вы думаете?
Era un loco alegre, ¿no creen? Он умел пошутить, не так ли?
Así que, nuestra llamada para actuar -mi llamada para ustedes- es para hacer del "volverse verde" la siguiente "gran cosa", su gran empresa. Таким образом, мой призыв к действию - мой призыв к вам - чтобы вы сделали переход к зеленой модели вашим личным следующим большим проектом, вашей работой.
Y eso es lo loco ahora. И вот здесь мы видим очень странную вещь.
Y sube con Mao Tse-Tsung consiguiendo salud, sin volverse rico. поднимается при Мао-Цзедуне, добивается лучшего здравоохранения, но не благосостояния.
Yo sigo haciéndome más y más vieja y ellos tienen siempre la misma edad y es simplemente un trabajo loco y encantador. Я становлюсь старше, а они всегда одного возраста, и это просто безумно увлекательная работа.
Pero lo cierto es que cuando comenzó a volverse popular, un par de blogs de derecha y algunos tablones de anuncios al parecer lo encontraron un poco condescendiente, algo que también yo pude ver. И в то время, как инициатива набирала популярность, пара правосторонних блогов и несколько месседж бордов посчитали, что она носит слегка снисходительный характер, что я тоже заметил.
"Vete loco, psicópata. Психопат!
Son permanecer con vida, ganarse la vida, no volverse un VIH positivo. Задача в том, чтобы выжить, зарабатывать на жизнь и не стать ВИЧ-позитивным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !