Exemples d’usage de "ya sea" en espagnol avec traduction en russe

<>
Traductions: tous242 как то2 autres traductions240
Ya sea como en "Tiburón". Это как с акулой в фильме "Челюсти"
ya sea con Gore, Hansen o Krugman. Но я бы никогда не хотел прекращать споры об этих проблемах - независимо от того, с кем, будь это Гор, Хансен или Кругман.
Probablemente ya sea demasiado tarde para salvar a Grecia. Вероятно, уже слишком поздно спасать Грецию.
ya sea en el coche, o en la escuela. как в машине, так и в школе.
Ya sea a nivel de confort físico, emocional o espiritual. Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
Ya sea con un juguete, en un cumpleaños o unas vacaciones. Будь он связан с игрушкой, с днем рождения или с отпуском.
Puede que haya un aterrizaje suave, ya sea lento o rápido: "Мягкое приземление", быстрое или медленное, всё ещё возможно:
Todo político, ya sea izquierdista o conservador, quiere avanzar, no retroceder. Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад.
Es importante recordar que ya sea bueno o malo "Esto también pasará". Так что, важно помнить, плохое или хорошее "И это пройдет".
Ya sea deportista, estudiante, niño sobreprotegido, con mamá neurótica o lo que sea. Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер-опекой, невротичная мамаша или, иными словами,
Entonces, para mí, ya sea eso, una TV, un iPod, un computador, un celular. И для меня, если это кино, если это ТВ, Айпод, компьютер, телефон.
o ya sea que de alguna manera las deshonren, o que las deshonren irónicamente. Очерняют ли их или иронично порочат.
Y se mantiene, ya sea con lo que llamamos la fuente, o con el dispositivo. И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства.
Ya sea algo simple como un interruptor de luz o complejos como la programación robótica. Будь то нечто простое, скажем, включение освещения с помощью переключателя, или такая сложная вещь, как программирование роботов,
Ya sea por una camioneta o una falla cardiaca o pulmones defectuosos, la muerte ocurre. Неважно, задавит ли нас грузовик, или случится паралич сердца, или откажут лёгкие, рано или поздно мы все умрём.
Para mí no tiene importancia, ya sea un poco de izquierdas o un poco de derechas. Для меня вообще не важно - немного влево или немного вправо.
Ya sea que se mire al exterior, o al interior, ¿cómo lo pone uno en el espacio? Смотрите ли вы вверх или вниз, как вам добиться этого в космосе?
este quizá ya sea el caso en Latvia y Estonia, así como en Islandia y Nueva Zelanda. подобная ситуация может затронуть Латвию и Эстонию, а также Исландию и Новую Зеландию.
Pero, claro, tenemos jóvenes que todavía prefieren sonreír ya sea en un BMW o en una bicicleta. Но, конечно же у нас ещё есть молодые люди, которым всё равно где улыбаться, в БМВ или на велосипеде.
Los intentos de destruir a Hamás, ya sea política o físicamente, no han funcionado ni pueden funcionar. Попытки уничтожить Хамас - политически или физически - не имели успеха и не могут его иметь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !