Verwendungsbeispiele von "étions" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Nous étions émus aux larmes. Wir waren zu Tränen gerührt.
Nous étions pauvres, mais heureux. Wir waren arm, aber glücklich.
Nous étions bien d'accord. Wir waren uns ja einig.
Nous étions du même avis. Wir waren einer Meinung.
Nous étions avec mère au jardin. Wir waren mit Mutter im Garten.
Nous étions à l'école ensemble. Wir waren zusammen auf der Schule.
Nous étions emmêlés dans un infructueux débat. Wir waren in eine fruchtlose Debatte verwickelt.
La semaine passée nous étions très occupés. Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt.
Si nous étions dimanche, j'irais pêcher. Wenn heute Sonntag wäre, würde ich angeln gehen.
À cette époque, nous étions plus jeunes. Damals waren wir jünger.
Nous étions de retour à la case départ. Wir waren wieder am Anfang.
Nous étions poussière et retournerons à la poussière. Wir waren Staub und werden wieder zu Staub.
Nous nous connaissons depuis que nous étions enfants. Wir kennen uns, seit wir Kinder waren.
Nous étions au moulin, près du champ de chanvre. Wir waren bei der Mühle, dicht am Hanffeld.
Après quelques minutes de marche, nous étions au parc. Nach einigen Gehminuten waren wir im Park.
Ma mère et moi nous étions dans le jardin. Meine Mutter und ich waren im Garten.
Comment ce serait si nous étions transformés en cigognes ? Wie wäre es, wenn wir uns in Störche verwandelten?
Jusque là, nous étions tout à fait couronnés de succès. Bisher waren wir recht erfolgreich.
Nous étions sur le point de pénétrer dans la pièce. Wir waren gerade dabei, das Zimmer zu betreten.
Nous étions à peine revenus qu'il se mit à pleuvoir. Wir waren kaum zurückgekehrt, als es zu regnen begann.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!