Exemples d'utilisation de "être fatigué" en français

<>
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Je suis fatigué et je veux dormir. Ich bin müde und ich will schlafen.
Vous êtes fatigué, n'est-ce pas ? Sie sind müde, oder?
Ça suffit pour aujourd'hui, je suis fatigué. Es reicht für heute, ich bin müde.
Je suis fatigué et je veux me coucher pour dormir. Ich bin müde und möchte mich schlafen legen.
C'en est assez pour aujourd'hui, je suis fatigué. Das ist genug für heute, ich bin müde.
Je suis fatigué, je pense que je vais aller faire dodo. Ich bin müde, ich denke, ich werde schlafen gehen.
Je suis fatigué, je pense donc que je vais aller me coucher. Ich bin müde, ich denke, ich werde schlafen gehen.
Je suis fatigué car j'ai dû, la nuit passée, étudier en vue de cet examen. Ich bin müde, weil ich letzte Nacht für diese Prüfung lernen musste.
Il doit être fatigué. Er muss müde sein.
Je suis fatigué d'entendre les plaintes de ma femme. Elles semblent être sans fin. Ich bin es müde, mir die Klagen meiner Frau anzuhören. Sie scheinen endlos zu sein.
Je suis trop fatigué pour courir. Ich bin zu müde zum Laufen.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Comme il était fatigué, il était assis les yeux fermés dans le canapé. Da er müde war, saß er mit geschlossenen Augen auf dem Sofa.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
N'êtes-vous pas fatigué ? Sind Sie nicht müde?
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué. Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Je suis encore très fatigué. Ich bin noch sehr müde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !