Exemples d'utilisation de "Découvrez" en français

<>
Découvrez notre nouvelle collection de lingerie sexy. Entdecken Sie unsere neue Reizwäsche-Kollektion.
Qui a découvert l'Amérique ? Wer hat Amerika entdeckt?
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. Ich würde gerne herausfinden, warum sie so gesprochen hat.
Qui a découvert le Brésil ? Wer hat Brasilien entdeckt?
Tu devrais essayer de le découvrir par toi-même. Du solltest versuchen, es selbst herauszufinden.
Il a découvert le secret. Er hat das Geheimnis entdeckt.
Il est déterminé à découvrir qui a tué sa fille. Er ist fest entschlossen, herauszufinden, wer seine Tochter umgebracht hat.
Il a découvert une nouvelle étoile. Er hat einen neuen Stern entdeckt.
Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompé. Ich habe gerade herausgefunden, dass mich mein Freund betrogen hat.
Elle découvrit un nouveau monde multicolore. Sie entdeckte eine neue bunte Welt.
Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompée. Ich habe gerade herausgefunden, dass mich mein Freund betrogen hat.
Elle découvrit un nouveau monde bariolé. Sie entdeckte eine neue bunte Welt.
Le mensonge lui attira des ennuis quand son patron découvrit la vérité. Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.
Elle découvrit un nouveau monde polychrome. Sie entdeckte eine neue bunte Welt.
Dès que tu regarderas plus en profondeur, tu le découvriras par toi-même. So bald du tiefer schaust, wirst du es selbst herausfinden.
Elle a tout découvert ! Pauvre de moi ! Sie hat alles entdeckt! Ich Armer!
Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay. Meine Eltern würden meinen Bruder verstoßen, wenn sie herausfänden, dass er schwul ist.
Colomb a découvert l'Amérique en 1492. Kolumbus entdeckte Amerika im Jahr 1492.
Je me demande qui l'a découvert. Ich frage mich, wer es entdeckt hat.
Je me demande qui a découvert ça. Ich frage mich, wer es entdeckt hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !