Exemples d'utilisation de "Entrée" en français

<>
Comment êtes-vous entrée chez moi ? Wie kommen Sie in mein Haus?
À peine était-elle entrée dans le laboratoire qu'elle remarqua que l'air n'y était pas pur. Sie hatte kaum das Labor betreten, als sie schon bemerkte, dass die Luft nicht rein war.
Quitte à avoir un panneau, plutôt "Entrée interdite !" que "Sans issue !" Wenn schon Schilder, dann lieber "Eintritt verboten!" als "Kein Ausweg!".
Ma mère est entrée dans la coopérative. Meine Mutter ist der Genossenschaft beigetreten.
Un voleur guettait dans la sombre entrée. Ein Dieb lauerte in der dunklen Einfahrt.
Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement. Tomaten können warm oder kalt serviert werden, als Vorspeise oder als Beilage.
Comment es-tu entrée chez moi ? Wie kommst du in mein Haus?
L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma. Der Eintritt für das Konzert kostet mehr als ein Kinoeintritt.
Entre, s'il te plaît! Komm bitte rein!
Il entra dans la pièce. Er betrat das Zimmer.
Entrez s'il vous plaît. Bitte, treten Sie ein.
Arrête de parler quand le professeur entre. Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt.
Les données ont été entrées dans l'ordinateur. Die Daten wurden in den Computer eingegeben.
Ce dictionnaire comporte environ quarante mille entrées. Dieses Wörterbuch hat etwa 40.000 Einträge.
Les élèves se lèvent lorsque leur professeur entre. Die Schüler stehen auf, wenn ihr Lehrer eintritt.
Le train venant de Genève va entrer en gare. Der Zug aus Genf wird in den Bahnhof einfahren.
Le NPD va sans doute entrer au parlement. Die NPD wird wahrscheinlich in den Landtag einziehen.
Il entra dans la chambre. Er kam in das Zimmer.
Il entra dans sa chambre. Er betrat ihr Zimmer.
Par quelle porte dois-je entrer ? Durch welches Tor soll ich eintreten?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !