Exemples d’usage de "Jour" en français avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous485 tag404 autres traductions81
Aujourd'hui est un jour férié. Heute ist ein Feiertag.
L'ordre du jour de la réunion fut distribué. Die Tagesordnung der Sitzung wurde verteilt.
Aujourd'hui c'est notre dernier jour de vacances. Heute ist unser letzter Ferientag.
Je veux que tu me rendes le livre que je t'ai prêté l'autre jour. Ich möchte, dass du mir das Buch zurückgibst, das ich dir neulich geliehen habe.
Pour rester sec un jour de pluie, mieux vaut rester à la maison. Um an einem Regentag trocken zu bleiben, ist es besser, zu Hause zu bleiben.
Que diriez-vous du plat du jour ? Wie wär's mit dem Tagesgericht?
Ces vêtements sont inadaptés à un jour d'hiver froid. Diese Kleidung ist für einen kalten Wintertag unangemessen.
Et un jour d'été de plus était passé. Und wieder war ein Sommertag vorbei.
Le prochain jour férié tombe un dimanche. Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag.
L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter. Die Tagesordnung ist ein Dokument, welches im Einzelnen angibt, welche Themen man diskutieren und in welcher Reihenfolge man sich mit ihnen auseinander setzen wird.
Noël est un jour férié à part. Weihnachten ist ein besonderer Feiertag.
Le premier mai est, en République Fédérale d'Allemagne, un jour férié légal. Der Erste Mai ist in der Bundesrepublik Deutschland ein gesetzlicher Feiertag.
Il fait encore jour dehors. Es ist noch hell draußen.
Je parle anglais chaque jour. Ich spreche täglich Englisch.
Les prix augmentent chaque jour. Die Preise steigen täglich.
J'écris chaque jour mon journal. Ich schreibe täglich Tagebuch.
Quel est le menu du jour ? Was ist das heutige Menü?
Le courrier est distribué chaque jour. Briefe werden täglich zugestellt.
La vérité éclate au grand jour. Die Wahrheit kommt ans Licht.
Le Soleil brille durant le jour. Die Sonne scheint tagsüber.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !