Exemples d'utilisation de "Pire" en français avec la traduction "schlimmer"

<>
Le remède est pire que le mal Das Mittel ist oft schlimmer als die Krankheit
Pire est le rompu que le décousu Zerrissenes ist schlimmer als Aufgetrenntes
Je ne peux me rappeler rien de pire. Ich kann mich an nichts Schlimmeres erinnern.
Je ne sais pas ce qui est pire. Ich weiß nicht, was schlimmer ist.
La situation est pire qu'on ne le croyait. Die Situation ist schlimmer als wir dachten.
La situation est pire que ce que je pensais. Die Situaltion ist schlimmer als ich dachte.
Il n'y a rien de pire que la guerre. Es gibt nichts Schlimmeres als den Krieg.
Ça a l'air bien pire que ça n'est. Es sieht viel schlimmer aus, als es ist.
Rage d'amour est pire que le mal de dents Liebesschmerz ist schlimmer als Zahnweh
Qu'y a-t-il de pire que de devenir aveugle? Was gibt es Schlimmeres, als zu erblinden?
Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade. Vater hat seine Arbeit verloren und, schlimmer noch, Mutter ist krank geworden.
La vie en prison est pire que la vie d'un animal. Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.
Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire. Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.
Il n'y rien de pire que la vengeance d'une femme bafouée. Es gibt nichts Schlimmeres, als die Rache einer geschmähten Frau.
Quand les brebis enragent elles sont pires que les loups Wenn die Schafe rasend werden, sind sie schlimmer als Wölfe
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !