Exemples d'utilisation de "Sortir" en français avec la traduction "aus|gehen"

<>
Je n'ai pas envie de sortir. Ich habe keine Lust auszugehen.
Que penses-tu de sortir ce soir ? Wie wäre es damit, heute Abend auszugehen?
Que pensez-vous de sortir ce soir ? Wie wäre es damit, heute Abend auszugehen?
Elle fut assez stupide pour sortir avec lui. Sie war dumm genug, mit ihm auszugehen.
Mon ami m'invita à sortir pour dîner. Mein Freund lud mich ein, zum Abendessen auszugehen.
Je n'avais pas vraiment envie de sortir. Ich hatte nicht wirklich Lust, auszugehen.
Je n'ai pas envie de sortir cette nuit. Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.
Je n'ai pas envie de sortir ce soir. Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.
Mon père ne m'autorise pas à sortir avec Bill. Mein Vater erlaubt mir nicht, mit Bill auszugehen.
N'oublie pas de cirer tes chaussures avant de sortir ! Vergiss nicht, deine Schuhe zu putzen, bevor du ausgehst!
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué. Ich habe es vermisst, mit ihr auszugehen und in unserem Lieblingsrestaurant zu essen.
Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi. Schließlich überwand ich meine Schüchternheit und bat sie, mit mir auszugehen.
À vrai dire, je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir. Ehrlich gesagt möchte ich lieber zu Hause bleiben, als auszugehen.
Demande à Trang s'il sort ce soir. Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.
Demandez à Trang si elle sortira cette nuit. Fragt Trang, ob sie heute Nacht ausgeht.
Elle ne voulait pas qu'il sorte avec d'autres femmes. Sie wollte nicht, dass er mit anderen Frauen ausgeht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !