Exemples d'utilisation de "apporter" en français

<>
Puis-je vous apporter autre chose ? Kann ich Ihnen noch etwas bringen?
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentille de me les apporter maintenant ? Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement. Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen.
Peux-tu apporter cette fleur à Kate ? Kannst du Kate diese Blume bringen?
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ? Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Je dois apporter mon hautbois en réparation. Ich muss meine Oboe zur Reparatur bringen.
Dis-lui de nous les apporter tout de suite. Sag ihm, dass er sie uns sofort bringen soll.
Apporte deux trois chaises supplémentaires. Bring noch zwei, drei Stühle mit!
Bill m'a apporté ce livre. Bill hat mir dieses Buch mitgebracht.
Apporte ceci à ta mère. Bringe das deiner Mutter.
Je t'ai apporté un petit quelque chose. Ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht.
Il nous apporta de tristes nouvelles. Er brachte uns traurige Nachrichten.
Regarde ce qu'elle m'a apporté pour mon anniversaire ! Guck mal, was sie mir zum Geburtstag mitgebracht hat!
Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires. Bring noch zwei, drei Stühle mit!
Elle a dit qu'elle danserait avec moi si je lui apportais des roses rouges. Sie hat gesagt, sie würde mit mir tanzen, wenn ich ihr rote Rosen mitbrächte.
Apporte deux ou trois chaises supplémentaires. Bring noch zwei, drei Stühle mit!
J'ai aussi apporté du riz au lait. Tu as juste besoin de le réchauffer. Ich habe auch Reisbrei mitgebracht. Du brauchst ihn nur aufzuwärmen.
Je vous apporte l’addition tout de suite. Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.
Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie. Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei.
L'âge apporte avec lui toutes sortes de déficiences. Das Alter bringt mancherlei Gebrechen mit sich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !