Exemples d’usage de "appui de fenêtre" en français avec traduction en allemand

<>
Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas de fenêtre dans les toilettes des avions ? Wieso gibt es keine Fenster in Flugzeugtoiletten?
Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons. Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich.
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Sans ton appui, j'aurais laissé tomber ce plan. Ohne deine Unterstützung hätte ich das Vorhaben aufgegeben.
Pourrais-tu ouvrir la fenêtre de la voiture ? Könntest du das Autofenster aufmachen?
Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ? Könntest du das Fenster öffnen?
J'ai regardé par la fenêtre du garage, ce que j'ai vu m'a surpris. Ich schaute durch das Garagenfenster, was ich da sah, überraschte mich.
Qui a brisé la fenêtre ? Dis-moi la vérité. Wer hat das Fenster kaputtgemacht? Sag mir die Wahrheit.
J'aimerais une table, à la fenêtre. Ich hätte gern einen Tisch am Fenster.
Avez-vous laissé la fenêtre ouverte? Habt ihr das Fenster offen gelassen?
Qui a cassé cette fenêtre ? Wer hat dieses Fenster kaputt gemacht?
Ne laisse pas la fenêtre ouverte. Lass das Fenster nicht offen.
Fenêtre ou couloir ? Fenster oder Gang?
C'est précisément à cette fenêtre qu'il a brisé la vitre. Genau in diesem Fenster hat er die Scheibe eingeschlagen.
J'ai regardé par la fenêtre. Ich habe aus dem Fenster geschaut.
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos. Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent. Als er fragte, wer das Fenster zerbrochen habe, taten alle Jungen unschuldig.
Par qui cette fenêtre a-t-elle été cassée ? Wer hat dieses Fenster kaputt gemacht?
C'est lui, à la fenêtre. Das ist er, am Fenster.
Ouvrez la fenêtre s'il vous plait. Öffnen Sie bitte das Fenster.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !