Exemples d’usage de "chèques de voyage" en français avec traduction en allemand

<>
Je paierai en chèques de voyage. Ich werde mit Reiseschecks bezahlen.
J'ai perdu mes chèques de voyage. Ich habe meine Reiseschecks verloren.
Quelqu'un a volé mes chèques de voyage. Jemand hat meine Reiseschecks gestohlen.
Lorsque je voyage je n'utilise jamais de liquide, mais des chèques de voyage. Wenn ich reise, nutze ich nie Bargeld, sondern Reiseschecks.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Tes préparatifs de voyage sont-ils terminés ? Sind deine Reisevorbereitungen beendet?
Demandons dans une agence de voyage. Lass uns in einem Reisebüro nachfragen.
Où se trouve l'agence de voyage la plus proche ? Wo bitte befindet sich das nächstgelegene Reisebüro?
Je travaille pour une agence de voyage. Ich arbeite für ein Reisebüro.
Quel est le but de votre voyage ? Was ist der Zweck ihrer Reise?
Incroyable mais vrai : au XXIe siècle, les Français utilisent encore des chèques ! Unglaublich, aber wahr: Im 21. Jahrhundert nutzen die Franzosen noch Schecks!
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Je suis désolé, nous n'acceptons pas les chèques. Es tut mir leid, wir nehmen keine Schecks an.
Leur conversation tournait autour de leur voyage. Ihre Gespräche drehten sich um ihre Reise.
En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques. Schecks können wir unter keinen Umständen akzeptieren.
Il est encore parti en voyage. Er ist wieder verreist.
Nous acceptons les chèques. Wir akzeptieren Schecks.
La vie est souvent comparée à un voyage. Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.
Je l'ai accompagné en voyage. Ich begleitete ihn auf der Reise.
De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori. Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !