Exemples d'utilisation de "conduis" en français

<>
Conduis prudemment s'il te plaît. Fahr bitte vorsichtig.
Et ne nous conduis pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
Conduis plus lentement s'il te plaît. Fahr bitte langsamer.
Que tu conduises vite ou lentement, conduis prudemment. Ob du schnell oder langsam fährst, fahr vorsichtig.
Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool. Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto.
Tu devrais te concentrer sur la route quand tu conduis. Du solltest dich beim Fahren auf den Straßenverkehr konzentrieren.
Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital. Wenn du so fährst, dann wirst du im Krankenhaus landen.
À quoi ça sert que tu aies une voiture, vu que tu ne conduis pas ? Was bringt es, dass du ein Auto hast, da du ja nicht fährst?
Elle conduit une voiture importée. Sie fährt einen Importwagen.
Conduisez monsieur vers la sortie. Führen Sie den Herrn zum Ausgang!
Le cuivre conduit bien l'électricité. Kupfer leitet Elektrizität gut.
Mon oncle conduit une Ford. Mein Onkel fährt einen Ford.
Elle me conduisit au palais. Sie führte mich zum Palast.
La cheminée conduit la fumée de l'âtre à l'extérieur. Der Schornstein leitet Rauch vom Kamin nach draußen.
Il conduit sa propre voiture. Er fährt sein eigenes Auto.
Je fus conduit à ma place. Ich wurde an meinen Platz geführt.
Jack ne conduit pas rapidement. Jack fährt nicht sonderlich schnell.
Son échec conduisit à sa démission. Sein Misserfolg führte zu seinem Rücktritt.
Il conduit une Cadillac rose. Er fährt einen pinken Cadillac.
Napoléon conduisit ses troupes en Russie. Napoleon führte seine Truppen nach Russland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !