Exemples d’usage de "conserve de légumes" en français avec traduction en allemand

<>
Le brocoli est l'une des variétés de légumes les meilleures pour la santé. Brokkoli ist eine der gesündesten Gemüsesorten.
Pourquoi ne manges-tu pas de légumes ? Warum isst du kein Gemüse?
Je n'achète que des légumes frais, jamais de légumes surgelés. Ich kaufe nur frisches Gemüse, niemals tiefgekühltes.
Le marchand de légumes est très amical avec ses clients. Der Gemüsehändler ist sehr freundlich zu seinen Kunden.
Ma mère insiste sur le fait que je devrais manger plus de légumes. Meine Mutter besteht darauf, dass ich mehr Gemüse essen sollte.
Je l'ai rencontré devant chez le marchand de légumes. Ich traf ihn vor dem Gemüseladen.
Ayant changé le vilebrequin, ils mangèrent une poêlée de légumes à la japonaise. Nachdem sie die Kurbelwelle ausgetauscht hatten, aßen sie eine Gemüsepfanne japanischer Art.
Tu devrais manger beaucoup plus de légumes. Du solltest viel mehr Gemüse essen.
Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes ? Warum esst ihr kein Gemüse?
Mangez beaucoup de légumes. Esst viel Gemüse.
Mangez plus de légumes. Esst mehr Gemüse.
Elle nous a cuisiné une soupe de légumes. Sie kochte uns eine Gemüsesuppe.
Mangez plus de légumes frais. Essen Sie mehr frisches Gemüse.
Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ? Warum isst du kein Gemüse?
Mange plus de légumes. Iss mehr Gemüse.
Elle nous a gentiment fait une soupe de légumes. Sie machte uns freundlicherweise eine Gemüsesuppe.
Le cinéma parlant est du mauvais théâtre de conserve à prix augmenté ! Tonfilm ist schlecht konserviertes Theater bei erhöhten Preisen!
Je ne mange que des légumes frais. Ich esse nur frisches Gemüse.
Depuis la réforme de l'orthographe, le thon et le ton nagent de conserve. Seit der Rechtschreibreform schwimmen Thunfisch und Tunfisch friedlich nebeneinander her.
Il vend des légumes dans ce magasin. Er verkauft Gemüse in diesem Laden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !