Exemples d'utilisation de "crier au scandale" en français

<>
Crier quelque chose sur tous les toits. Etwas an die große Glocke hängen.
Ce dernier déni de justice fait scandale. Dieser neueste Justizirrtum ist ein Skandal.
La liberté d'expression ne donne pas le droit de crier « Au feu » dans un théâtre bondé. Redefreiheit gibt nicht das Recht, in einem vollen Theater "Feuer" zu rufen.
Le scandale était un obstacle à sa carrière. Der Skandal war ein Hindernis für seine Karriere.
J'entendis une femme crier. Ich hörte eine Frau schreien.
Ce scandale lui a coûté sa réputation. Dieser Skandal hat ihm seinen guten Ruf gekostet.
Arrête de crier, je te prie. Hör auf zu schreien, ich bitte dich.
Le scandale a ruiné sa carrière. Der Skandal ruinierte seine Karriere.
J'ai entendu quelqu'un crier mon nom. Ich habe gehört, wie jemand meinen Namen gerufen hat.
Je crois qu'il est impliqué dans ce scandale. Ich glaube, dass er in diesen Skandal verwickelt ist.
Le garçon n'a fait que crier toute la journée. Der Junge hat die ganze Nacht nur geschrien.
Ils ont un lien avec le scandale. Sie sind in den Skandal verwickelt.
Ça ne sert à rien de crier à l'aide. Personne ne t'entendra. Es bringt nichts, um Hilfe zu rufen. Niemand wird dich hören.
J'ai entendu crier une femme. Ich hörte eine Frau schreien.
J'ai entendu quelqu'un crier. Ich habe jemanden schreien gehört.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !