Beispiele für die Verwendung von "désert de sable" im Französischen

<>
Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage. Kinder bauen am Strand Sandburgen.
Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable. Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Le sable sec absorbe l'eau. Trockener Sand absorbiert Wasser.
Le désert se trouve là où la croyance en l'eau s'évapore. Wüste ist dort, wo der Glaube an Wasser versickert.
Ne te mets pas la tête dans le sable ! Stecke nicht den Kopf in den Sand!
Il prêchait dans le désert. Er predigte tauben Ohren vergeblich.
Plusieurs enfants jouent dans le sable. Einige Kinder spielen im Sand.
La vraie saveur de l'eau, c'est dans le désert qu'on la reconnaît. Den wahren Geschmack des Wassers erkennt man in der Wüste.
Sur la plage le sable était blanc. Der Sand am Strand war weiß.
Un chameau est, pour ainsi dire, un bateau dans le désert. Ein Kamel ist, sozusagen, ein Wüstenschiff.
On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant. Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.
Nous vîmes quelque chose qui semblait comme une oasis dans le désert. Wir sahen etwas, das aussah wie eine Oase in der Wüste.
J'aime marcher pieds nus sur la plage, à travers le sable. Ich laufe am Strand gerne barfuß durch den Sand.
Un tiers de la surface de la Terre est désert. Ein Drittel der Erdoberfläche ist eine Wüste.
Le camion s'enlisa dans le sable. Der Lastwagen steckte im Sand fest.
Jeune femme, pain tendre et bois vert, mettent la maison en désert Drei Dinge bringen das beste Haus in Not: junge Frau, grünes Holz und frisches Brot
J'ai du sable dans les yeux. Ich habe Sand im Auge.
Pain tendre et bois vert mettent la maison au désert Frisches Brot und grünes Holz verwüsten ein Haus
Lui et moi sommes amis depuis le bac à sable. Er und ich sind Sandkastenfreunde.
Les injuries s'écrivent sur l'airain et les bienfaits sur le sable Böses schreibt man in Stein, Gutes in Sand
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.