Exemplos de uso de "disent" em francês

<>
Ils disent qu'elle se mariera bientôt. Sie sagen dass sie bald heiraten wird.
Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois. Meine Freunde sagen, dass ich ein überaus produktiver Schreiber bin, aber ich habe seit Monaten nichts geschrieben.
Ivres et forcenés disent toute leur pensée Betrunkene und Wütende sagen alles, was sie denken
Les américains disent franchement ce qu'ils pensent. Amerikaner sagen frei heraus, was sie denken.
Les gens disent que la vie est courte. Die Leute sagen, das Leben sei kurz.
Ils disent que je suis une vieille femme. Sie sagen, ich sei eine alte Frau.
Elles ne comprennent pas ce qu'ils disent. Sie verstehen nicht, was sie sagen.
Certains disent qu'il n'aurait jamais existé. Einige sagen, er hätte niemals existiert.
Les actes en disent plus long que les mots. Taten sagen mehr als Worte.
Il vaudrait mieux qu'ils me le disent maintenant. Sie sollten es mir besser jetzt sagen.
Ils disent qu'il est mort depuis deux ans. Sie sagen, dass er seit zwei Jahren tot ist.
Il vaudrait mieux qu'elles me le disent maintenant. Sie sollten es mir besser jetzt sagen.
Ne t'occupe pas de ce que d'autres disent. Scher dich nicht darum, was andere sagen.
Je ne fais pas attention à ce qu'ils disent. Ich achte nicht darauf, was sie sagen.
Ne te préoccupe pas de ce que disent les autres. Kümmere dich nicht darum, was andere sagen.
Ces interminables voyages d'affaires en disent long sur son mariage. Diese endlosen Geschäftsreisen sagen viel über seine Ehe aus.
Ils le disent tous, mais je ne crois aucun d'entre eux. Alle sagen es so, aber ich glaube keinen von ihnen.
Je ne sais s'ils disent la vérité où s'ils font semblant. Ich weiß nicht, ob sie die Wahrheit sagen oder etwas vortäuschen.
Ne pensez-vous pas que je sais ce que les gens disent de moi ? Denken Sie nicht, dass ich weiß, was die Leute über mich sagen?
Pour signifier "vivre une vie agréable", les Allemands disent :"vivre comme Dieu en France". Die Deutschen sagen, wenn sie "ein annehmliches Leben führen" meinen: "leben wie Gott in Frankreich".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.