Exemples d'utilisation de "donner parole" en français

<>
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Ein paar Gläser Wein können die Zunge lösen.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
La parole est d'argent, le silence est d'or, l'espéranto est vert. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün.
Laisse-moi te donner un conseil. Lass mich dir einen Ratschlag geben.
On ne peut pas se fier à sa parole. Auf sein Versprechen kann man sich nicht verlassen.
Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ? Könntest du mir eine ungefähre Zahl nennen?
Il n'a pas tenu sa parole. Er hat sein Wort gebrochen.
Veuillez d'abord lui donner son repas. Bitte geben Sie ihm zuerst sein Essen.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Peux-tu donner quelques exemples ? Kannst du ein paar Beispiele geben?
La liberté de parole est limitée dans certains pays. Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt.
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ? Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
Je garderai ma parole quoi qu'il arrive. Was auch immer geschieht, ich werde mein Wort halten.
Les étudiants ne purent donner une réponse. Die Stundenten konnten keine Antwort geben.
L'étudiant demanda la parole. Der Student bat um das Wort.
Peux-tu me donner la recette ? Kannst du mir das Rezept geben?
L'homme est doté de la parole. Der Mensch hat die Gabe des Sprechens.
Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ? Entschuldigung, können Sie mir Feuer geben?
L'homme a le don de la parole. Der Mensch hat die Gabe des Sprechens.
On devrait toujours donner le meilleur de soi. Man sollte immer sein Bestes geben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !