Usage examples of "dormir sur leurs deux oreilles" in French with translation to German

<>
Certains enseignants ont une grande influence sur leurs élèves. Einige Lehrer haben einen großen Einfluss auf ihre Schüler.
Un chat a deux oreilles. Ein Katze hat zwei Ohren.
Des larmes de joie coulaient sur leurs joues. Ihr liefen Freudentränen über die Wangen.
Je n'ai qu'une bouche, mais j'ai deux oreilles. Ich habe nur einen Mund, aber ich habe zwei Ohren.
Ne juge pas les gens sur leurs apparences. Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren.
Un seul oeil a plus de crédit, que deux oreilles n'ont d'auditoire Ein Augenzeuge gilt mehr als zehn Ohrenzeugen
Les montagnards extrêmement courageux saisirent l'occasion au vol de profiter d'un moment favorable et se jetèrent sur leurs ennemis. Die äußerst tapferen Gebirgsbewohner packten die Gelegenheit beim Schopfe, nutzen einen günstigen Augenblick und warfen sich auf ihre Feinde.
Elle tint ses deux mains sur ses oreilles pour ne pas entendre le bruit. Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu.
Les artistes de pop prospèrent sur l'adulation de leurs fans fidèles. Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.
Les Allemands ne s'entendent déjà pas sur la position de leurs virgules, ça m'étonnerait qu'ils s'entendent pour restructurer la dette grecque. Die Deutschen können sich schon bei der Position ihrer Kommas nicht einigen, es würde mich wundern, wenn sie sich bei der Umschuldung Griechenlands einigen könnten.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Je travaille un jour sur deux : le lundi, mercredi et vendredi. Ich arbeite jeden zweiten Tag: montags, mittwochs und freitags.
La construction fut réalisée à cheval sur deux siècles. Die Konstruktion umspannte zwei Jahrhunderte.
Je fais une promenade un jour sur deux. Ich mache jeden zweiten Tag einen Spaziergang.
J'ai mon fils une semaine sur deux. Ich habe meinen Sohn jede zweite Woche.
Je travaille un jour sur deux : les lundis, mercredis et vendredis. Ich arbeite jeden zweiten Tag: montags, mittwochs und freitags.
Un radical est une personne qui tient bien en l'air sur ses deux jambes. Ein Radikaler ist ein Mensch, der mit beiden Beinen fest in der Luft steht.
Aucune baleine ne peut enseigner le vol aux oiseaux, mais plusieurs anglicistes imposent leurs opinions sur l'espéranto aux autres. Kein Wal kann den Vogelflug unterrichten, aber mehrere Anglisten drängen ihre Meinungen über Esperanto anderen auf.
Deux chats dormaient sur le lit. Es schlafen zwei Katzen auf dem Bett.
Deux larmes ont coulé sur ses joues. Zwei Tränen rollten über ihre Wangen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!