Exemples d'utilisation de "douce" en français

<>
Elle parlait d'une voix douce. Sie sprach mit sanfter Stimme.
Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme. Im Gegensatz zu seinem erschreckenden Aussehen war seine Stimme sanft und ruhig.
Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis. Eine warme sanfte Briese wehte über die flachen endlosen Felder.
De doux arbres douces pommes Von süßen Bäumen süße Äpfel
Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui. Dieses Kind ist heute so sanft wie ein Lamm.
Cette année, l'hiver est doux, n'est-ce-pas ? C'est très agréable. Dieses Jahr ist der Winter mild, nicht? Das ist sehr angenehm.
De doux arbres douces pommes Von süßen Bäumen süße Äpfel
Tes lèvres sont douces comme la surface d'un cactus. Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktus.
Elle eut un doux sourire. Sie hat ein süßes Lächeln.
Une conscience sans tache est le plus doux des coussins. Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
Bonne nuit, fais de doux rêves ! Gute Nacht, süße Träume!
Tes lèvres sont aussi douces que la surface d'un cactus. Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktusses.
Bonne nuit, faites de doux rêves ! Gute Nacht, süße Träume!
Les oranges sont plus douces que les citrons. Orangen sind süßer als Zitronen.
Le travail est peut-être doux, mais pas piquant. Arbeit ist süß, aber sauer macht lustig.
Il est doux et noble de mourir pour la patrie. Süß und ehrenhaft ist der Tod für das Vaterland.
Il est doux et honorable de mourir pour la patrie. Süß und ehrenvoll ist es, für das Vaterland zu sterben.
La racine du travail est amère, mais son fruit est doux Arbeit hat bittere Wurzel, aber süße Frucht
Le saumon pond ses oeufs en eau douce. Der Lachs legt seine Eier im Süßwasser.
Ça grouillait de poissons d'eau douce dans le fleuve. Im Fluss wimmelte es von Süßwasserfischen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !