Exemples d'utilisation de "ensemble" en français

<>
La famille a dîné ensemble. Die Familie aß zusammen zu Abend.
Nous blaguions toujours beaucoup ensemble. Wir scherzten immer viel miteinander.
Ils se mirent à rire tous ensemble. Plötzlich begannen sie alle gemeinsam zu lachen.
Nous chantâmes ensemble l'hymne espéranto. Wir haben zusammen die Esperanto-Hymne gesungen.
Nous eûmes ensemble un entretien confidentiel. Wir hatten ein vertrauliches Gespräch miteinander.
J'ai entendu les enfants chanter ensemble. Ich hörte die Kinder gemeinsam singen.
Nous étions à l'école ensemble. Wir waren zusammen auf der Schule.
Ils parlent beaucoup ensemble, au téléphone et en personne. Sie reden viel miteinander, telefonisch und persönlich.
Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout. Ai und Mariko sind gute Freundinnen; sie gehen überall gemeinsam hin.
Ils passèrent ensemble une période merveilleuse. Sie verbrachten zusammen eine wunderbare Zeit.
J'aimerais que nous puissions passer davantage de temps ensemble. Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
Mon mari et moi avions l'habitude d'aller ensemble faire de l'escalade. Mein Ehemann und ich pflegten gemeinsam bergsteigen zu gehen.
Est-ce que nous y allons ensemble ? Sollen wir zusammen gehen?
Hildegarde, ma femme et moi dormons ensemble deux fois par semaine. Hildegard, meine Frau und ich schlafen zwei Mal die Woche miteinander.
Guerre et pitié ne s'accordent pas ensemble Krieg und Mitleid vertragen sich nicht zusammen
Nous allons pêcher ensemble de temps à autre. Wir gehen ab und zu zusammen angeln.
Il savait plus que toute l'école réunit ensemble. Er wusste mehr als die ganze Schule zusammen.
Le chien et le chat dorment ensemble dans un panier. Der Hund und die Katze schlafen zusammen in einem Körbchen.
Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble. Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen.
Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence. Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !