Exemples d'utilisation de "eu" en français avec la traduction "geben"

<>
Ce matin il y a eu un séisme. Heute morgen gab es ein Erdbeben.
Y a-t-il eu des appels pour moi ? Gab es Anrufe für mich?
Il y a eu un accident de la route. Es gab einen Verkehrsunfall.
Il y a eu un carambolage sur l'autoroute. Es gab einen Zusammenstoß auf der Autobahn.
Il y a eu un décès dans sa famille. In seiner Familie gab es einen Todesfall.
L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte. Letztes Jahr gab es eine schlechte Ernte.
Il y a eu un tremblement de terre ce matin. Heute morgen gab es ein Erdbeben.
Il y a eu beaucoup de neige l'hiver dernier. Letzten Winter gab es viel Schnee.
Il y a eu de nombreux accidents d'avion ces derniers temps. In letzter Zeit gab es viele Flugzeugunfälle.
Selon le journal, il y a eu un tremblement de terre au Pérou. Der Zeitung zufolge, gab es in Peru ein Erdbeben.
Il y a eu une coupure d'électricité, mais maintenant c'est revenu. Es gab einen einen Stromausfall, aber jetzt ist der Strom wieder da.
Selon le journal d'aujourd'hui, il y a eu un incendie en ville. Laut Tageszeitung gab in der Stadt einen Brand.
Il y a eu la nuit dernière une explosion dans une usine de feux d'artifice. Letzte Nacht gab es eine Explosion in einer Feuerwerkfabrik.
Il y avait deux gâteaux. Es gab zwei Kuchen.
Nous avons poussé la voiture. Wir gaben dem Auto einen Stoß.
Je lui ai donné quelques livres. Ich habe ihr ein paar Bücher gegeben.
Je lui ai donné l'argent. Ich habe ihm das Geld gegeben.
Il reconnut avoir dérobé l'or. Er gab zu, das Gold gestohlen zu haben.
Il doit y avoir une erreur Es soll einen Fehler geben
Soudain il y eut une explosion. Plötzlich gab es eine Explosion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !