Beispiele für die Verwendung von "fait pleurer" im Französischen

<>
Je l'ai fait pleurer. Ich brachte ihn zum Weinen.
Ta voix m'a fait pleurer. Deine Stimme hat mich zum Weinen gebracht.
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire. Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Il ne fait que pleurer. Er macht nichts, außer zu heulen.
Cela fait trois ans qu'il est mort. Er ist seit drei Jahren tot.
Maintenant arrête de pleurer. Jetzt hör auf zu weinen.
Réfléchis à ce que tu as fait. Denk darüber nach, was du getan hast.
Je la fis pleurer. Ich brachte sie zum Weinen.
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. Du kannst diesen Roman nicht lesen, ohne zu weinen.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Je vais aller pleurer au lit. Ich werde weinend ins Bett gehen.
Ça m'est tout à fait égal. Das ist mir völlig egal.
Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer. Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen.
Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens. Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.
En me voyant le bébé commença à pleurer. Als es mich sah, begann das Baby zu weinen.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
Pleurer ne te servira pas davantage. Personne ne peut t'entendre. Auch heulen wird nicht helfen. Keiner kann dich hören.
J'ai fait ce que j'ai pu. Ich habe getan, was ich konnte.
J'ai envie de pleurer. Mir ist zum Weinen zumute.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.