Exemples d’usage de "ferais" en français avec traduction en allemand

<>
Si j'étais vous, je lui ferais confiance. Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen.
Je ferais mieux de te dire la vérité. Ich täte besser daran, dir die Wahrheit zu sagen.
Si j'étais toi, je lui ferais confiance. Wenn ich du wäre, würde ich ihm vertrauen.
Tu ferais mieux d'y aller. Du solltest besser gehen.
Tu ferais mieux de te taire. Du solltest besser schweigen.
Tu ferais mieux de t'y faire. Gewöhn´ dich besser daran.
Tu ferais mieux de suivre son conseil. Du solltest ihrer Ansicht besser folgen.
Tu ferais mieux de t'y habituer. Gewöhn´ dich besser daran.
Tu ferais mieux d'aller dormir immédiatement. Du solltest besser sofort schlafen gehen.
Tu ferais mieux de suivre son avis. Du solltest ihrer Ansicht besser folgen.
Tu ferais mieux de consulter un médecin. Du solltest besser einen Arzt konsultieren.
Tu ferais mieux d'arrêter de fumer. Du solltest besser mit dem Rauchen aufhören.
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste. Du solltest besser zum Zahnarzt gehen.
Tu ferais mieux d'arrêter de fumer immédiatement. Du solltest besser sofort aufhören zu rauchen.
Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant. Du solltest jetzt besser ins Bett gehen.
Tu ferais mieux d'attendre le prochain bus. Du solltest lieber auf den nächsten Bus warten.
Je ferais mieux d'aller tôt au lit. Ich sollte besser früh ins Bett gehen.
Je pense que je ferais mieux de rester ici. Ich glaube, ich sollte lieber hier bleiben.
Tu ferais mieux de ne pas la voir maintenant. Du solltest sie jetzt besser nicht sehen.
Tu ferais mieux de ne pas manger de ce gâteau ! Du solltest diesen Kuchen lieber nicht essen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !