Exemples d’usage de "filouterie de taxi" en français avec traduction en allemand

<>
J'ai entendu dire que même les chauffeurs de taxi se perdent souvent dans Tokyo. Ich habe gehört, dass sich sogar Taxifahrer oft in Tokio verfahren.
Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident. Der Polizist beschuldigte den Taxifahrer, den Unfall verursacht zu haben.
Il voulait que le chauffeur de taxi tourne à gauche. Er wollte, dass der Taxifahrer links abbiegt.
J'ai pris un taxi parce qu'il pleuvait. Ich nahm ein Taxi, da es regnete.
Arrivé à la gare, il appela aussitôt un taxi. Am Bahnhof angekommen, rief er sogleich ein Taxi.
Quel est le plus rapide, un taxi ou bien le métro ? Was ist schneller, ein Taxi oder die U-Bahn?
Pourriez-vous me commander un taxi ? Könnten Sie mir ein Taxi bestellen?
Comme le bus était en retard, je pris un taxi. Da der Bus verspätet war, habe ich ein Taxi genommen.
Voudriez-vous me commander un taxi ? Würden Sie mir bitte ein Taxi bestellen?
J'ai eu quelque difficulté à trouver un taxi. Ich hatte ein wenig Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen.
Il prit un taxi pour la gare. Er nahm ein Taxi zum Flughafen.
Tu as raison. Je vais prendre un taxi. Du hast Recht. Ich werde ein Taxi nehmen.
Je soupçonne que c'est un taxi illégal. Ich habe den Verdacht, dass dieses Taxi illegal ist.
Je préfère marcher que de prendre un taxi. Ich laufe lieber, als ein Taxi zu nehmen.
Pouvez-vous m'appeler un taxi ? Können Sie mir ein Taxi rufen?
Il n'aurait pas dû appeler un taxi. Er hätte kein Taxi rufen müssen.
Peux-tu me commander un taxi ? Kannst du für mich ein Taxi bestellen?
Pourquoi ne prenons-nous pas un taxi ? Warum nehmen wir uns nicht ein Taxi?
Veux-tu que je t'appelle un taxi ? Willst du, dass ich dir ein Taxi rufe?
Le garçon déclara que le taxi avait disparu dans le brouillard. Der Junge sagte, das Taxi habe sich im Nebel aufgelöst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !