Exemples d'utilisation de "gardaient" en français avec la traduction "halten"

<>
Ces gants gardaient ses mains au chaud. Diese Handschuhe hielten ihre Hände warm.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
Nous devons garder les mains propres. Wir müssen die Hände sauber halten.
Tu aurais dû garder cela secret. Du hättest es geheim halten sollen.
Gardez votre salle de classe propre. Haltet euer Klassenzimmer sauber.
Un réfrigérateur garde la viande fraîche. Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.
Helen garde sa chambre toujours propre. Helen hält ihr Zimmer stets sauber.
Elle garde toujours sa chambre propre. Sie hält ihr Zimmer immer aufgeräumt.
Ils ont gardé leur amour secret. Sie hielten ihre Liebe geheim.
Il me demanda de garder le secret. Er bat mich, es geheim zu halten.
En tout il faut savoir garder la mesure In allem muss man Maß zu halten wissen
Je garderai ma parole quoi qu'il arrive. Was auch immer geschieht, ich werde mein Wort halten.
J'espère que l'on pourra garder le contact. Ich hoffe, dass wir Kontakt halten können.
Il prit la décision de garder son plan secret. Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten.
Il garda secret qu'il avait acheté un vélo à son fils. Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte.
Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger. Tom hielt sein Gewehr auf Mary gerichtet und befahl ihr, sich nicht zu bewegen.
D'où une bouteille thermos sait-elle comment garder chaudes des choses chaudes et froides, des froides ? Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält?
Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes. Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !