Ejemplos del uso de "logique" en francés

<>
Traducciones: todos23 logik14 logisch9
Ses paroles défiaient la logique. Seine Worte entbehren jeder Logik.
C'est la chose logique à faire. Es ist das Logischste, was man tun kann.
Nous ne comprenions pas sa logique. Wir verstanden seine Logik nicht.
La logique est clairement ton point fort. Logisches Denken gehört offensichtlich zu deinen Stärken.
Où est donc la logique là-dedans ? Wo bleibt denn da die Logik?
Son point de vue est parfaitement logique. Sein Standpunkt ist recht logisch.
Ses paroles sont dénuées de toute logique. Seine Worte entbehren jeder Logik.
Sa capacité de réflexion logique est à chier. Sein logisches Denkvermögen ist unter aller Sau.
Nous ne pouvions pas suivre sa logique. Wir konnten seiner Logik nicht folgen.
La langue allemande est bien plus logique que la langue française. Die deutsche Sprache ist viel logischer als die französische.
Je ne peux pas suivre sa logique. Ich kann seiner Logik nicht folgen.
L'ordinateur est la prolongation logique de l'être humain : L'intelligence sans la morale. Der Computer ist die logische Weiterentwicklung des Menschen: Intelligenz ohne Moral.
La logique n'a pas de place ici. Für Logik ist hier kein Platz.
Ne prépare aucun argument logique pour la discussion si ton contradicteur ne comprend que les coups de pieds. Bereite für die Diskussion keine logischen Argumente vor, wenn dein Gegner nur Fußtritte versteht.
Les mathématiques sont comme la logique de la physique. Die Mathematik ist wie die Logik der Physik.
Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original. Übersetzer neigen oft dazu - ob bewusst oder nicht - einen Text zu "erklären" , ihn logischer zu machen als das Original.
Ce fut Socrate qui posa les bases de la logique. Es war Sokrates, der die Grundlagen der Logik gelegt hat.
Il n'y a pas ici de place pour la logique. Für Logik ist hier kein Platz.
Avec la logique la plus pure, on peut démontrer la plus grosse idiotie. Mit purer Logik kann man den allergrößten Schwachsinn beweisen.
Quelle sorte de logique est-ce donc : on a toujours tort jusqu'à ce que la justesse soit établie ? Was ist das denn für eine Logik: man liegt immer falsch, bis die Richtigkeit bewiesen ist?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.