Exemples d’usage de "manque" en français avec traduction en allemand

<>
Le manque d'argent est la racine de tous les péchés. Geldmangel ist die Wurzel allen Übels.
Il lui manque une soupape. Er hat eine Schraube locker.
Ça manque vraiment de profondeur. Es ist wirklich oberflächlich, so etwas zu sagen.
Parfois, je manque d'argent. Manchmal bin ich knapp bei Kasse.
Souffrez-vous de manque d'appétit ? Leiden Sie an Appetitlosigkeit?
On dirait qu'il lui manque une case. Er scheint ein paar Schrauben locker zu haben.
De nombreux animaux sauvages crevèrent par manque de nourriture. Viele wilde Tiere verendeten aufgrund von Futtermangel.
Quand le foin manque au râtelier, les chevaux se battent Wenn nicht genug Heu in der Raufe ist, schlagen sich die Pferde
Où l'on manque de sel, n'importent les épices Wo man kein Salz hat, können auch Gewürze nicht helfen
La société a coulé à cause d'un manque de capitaux. Die Firma ging wegen Geldmangel pleite.
Le musée a dû fermer dû à un manque de finances. Das Museum musste aus Geldmangel schließen.
Quand on souffre de manque de sommeil, l'attention se relâche. Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.
Toi et Freud, vous souffrez vraiment d'un manque de clitoris ! Du und Freud, ihr leidet echt an Klitoris-Neid!
Travaillez, prenez de la peine, c'est le fond qui manque le moins Wer arbeitet mit Mühe, dem gedeihen im Stalle die Kühe
Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau. Alle Blumen im Garten sind auf Grund des Wassermangels eingegangen.
Je ne manque jamais d'écrire à ma mère une fois par mois. Ich unterlasse es nie, meiner Mutter einmal monatlich zu schreiben.
En considérant votre manque d'expérience, vous vous êtes assez bien comportées dans cette compétition. Bei der geringen Erfahrung, die Sie haben, haben Sie sich in diesem Wettstreit ganz gut geschlagen.
Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt. All das funktioniert anscheinend noch nicht ganz perfekt, aber das System ist interessant.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du nicht auch, dass aus unserer Beziehung schon seit einiger Zeit die Luft raus ist?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !