Verwendungsbeispiele von "manquer de preuves" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Il ne s'agit pas de preuves théologiques. Es handelt sich nicht um theologische Beweise.
Il n'y a pas que les musiciens qui peuvent manquer de mesure. Nicht nur Musiker können taktlos sein.
Nous ne devons pas nous permettre de laisser voir que nous n'avons pas de preuves. Wir dürfen uns nicht anmerken lassen, dass wir keine Beweise haben.
Vous ne pouvez pas l'accuser de vol sans avoir de preuves. Sie können ihn nicht des Diebstahls bezichtigen, ohne Beweise zu haben.
Nous craignons de manquer notre train. Wir haben Angst, unseren Zug zu verpassen.
Y a-t-il des preuves qui le condamnent ? Gibt es irgendwelche Beweise, um ihn als schuldig zu überführen?
Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus. Beeil dich, sonst verpasst du den Bus.
Vouloir des preuves que j'ai raison veut dire admettre que je peux avoir tort. Beweisen zu wollen, dass ich recht habe, hieße zuzugeben, dass ich Unrecht haben kann.
L'essence va nous manquer. Uns geht das Benzin aus.
Je dispose de nombreuses preuves pour étayer mon opinion. Ich habe zahlreiche Belege, um meine Meinung zu untermauern.
Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel. Ich beurteile ihn als schwanzgesteuerten Mann, der keine Chance des sexuellen Kontaktes auslassen kann.
Mon frère pense constamment qu'il doit faire ses preuves, alors qu'en vérité nous l'aimons pour ce qu'il est. Mein Bruder meint sich ständig beweisen zu müssen, dabei lieben wir ihn doch um seiner selbst willen.
Cela vient encore de me manquer ! Das hat mir grade noch gefehlt!
Les preuves parlaient en sa faveur. Die Beweise sprachen für ihn.
Je ne veux pas manquer l'avion. Ich will das Flugzeug nicht verpassen.
Les mathématiciens sont des artistes créatifs, leurs œuvres des échafaudages élaborés d'idées et des preuves esthétiques. Mathematiker sind kreative Künstler, ihre Kunstwerke raffinierte Gedankengebäude und ästhetische Beweise.
Allons-y les enfants ou vous allez manquer le car scolaire. Bewegt euch, Kinder, oder ihr verpasst den Schulbus.
Nous recherchons éperdument des preuves de notre propre existence. Wir suchen verzweifelt Beweise für unsere eigene Existenz.
L'argent vint à nous manquer. Uns ging das Geld aus.
Tu vas me manquer. Du wirst mir fehlen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!