Exemples d’usage de "montra" en français avec traduction en allemand

<>
Elle lui montra la photo. Sie zeigte ihm das Foto.
Il nous montra quelques photos. Er zeigte uns ein paar Fotos.
Il lui montra un oiseau. Er zeigte ihm einen Vogel.
Ce garçon ne montra aucune peur. Dieser Junge zeigte keine Angst.
Il me montra son album photo. Er zeigte mir sein Fotoalbum.
Il me montra sa photo en cachette. Er zeigte mir heimlich ihr Foto.
Le général me montra les cartes qu'il avait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau. Der General zeigte mir, welche Karten er auf der Hand hatte: Pik König, Pik Dame und Karo Bube.
Le général me montra les cartes qu'il tenait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau. Der General zeigte mir, welche Karten er auf der Hand hatte: Pik König, Pik Dame und Karo Bube.
Durant les premières années d'existence de l'espéranto, un homme me montra un livre allemand (une traduction de l'œuvre de Dickens) et déclara : « On ne peut sûrement pas traduire ceci en espéranto. » In den ersten Jahren des Esperanto zeigte mir ein Mann ein deutsches Buch (eine Übersetzung des Werkes von Dickens) und sagte: „Das kann man sicher nicht auf Esperanto übersetzen“.
Je te montre quelques photos. Ich zeige dir einige Fotos.
Le chien, de colère, montrait les dents. Der Hund fletschte vor Zorn mit den Zähnen.
Veux-tu me montrer le chemin, je te prie ? Ich bitte dich: Magst du mir den Weg weisen?
Il montre ses vraies intentions. Er zeigte seine wahren Absichten.
Ne montre pas tes émotions. Zeige deine Gefühle nicht.
Je voulais te la montrer. Ich wollte sie dir zeigen.
Je voulais te le montrer. Ich wollte ihn dir zeigen.
Je te montrerai le chemin. Ich werde dir den Weg zeigen.
Je te montrerai la ville. Ich werde dir die Stadt zeigen.
Je vous montrerai la ville. Ich werde euch die Stadt zeigen.
Tu me montres la photo ? Zeigst du mir das Foto?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !