Exemples d'utilisation de "murs" en français avec la traduction "wand"

<>
Les murs ont des oreilles. Die Wände haben Ohren.
Attention ! Les murs ont des oreilles. Achtung! Die Wände haben Ohren.
Il peignit les murs pour embellir la pièce. Er strich die Wände, um das Zimmer zu verschönern.
Il a peint tous les murs en vert. Er hat die ganzen Wände grün gestrichen.
Mon père a peint les murs en blanc. Mein Vater hat die Wände weiß gestrichen.
Comme les voix sont réfléchies par les murs, cette pièce est bruyante. Da die Stimmen von den Wänden reflektiert werden, ist es in diesem Zimmer laut.
Les murs ont ici des oreilles ; quelqu'un nous épie en secret. Hier haben die Wände Ohren; jemand belauscht uns insgeheim.
Le système de guidage du robot est détraqué. Il n'arrête pas de se cogner aux murs. Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände.
Nous allons peindre le mur. Wir werden die Wand streichen.
Il luttait dos au mur. Er kämpfte mit dem Rücken zur Wand.
Nous sommes dos au mur. Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.
Posez l'échelle contre le mur. Lehnt die Leiter an die Wand.
Il l'a accroché au mur. Er hat es an die Wand gehängt.
Regarde l'image sur le mur. Schau auf das Bild an der Wand.
Il me pressa contre le mur. Er drückte mich gegen die Wand.
Regardez l'image sur le mur. Schauen Sie auf das Bild an der Wand.
Ce mur est peint en vert. Diese Wand ist grün gestrichen.
Mettez le bureau contre le mur. Stell den Schreibtisch an die Wand.
Il accrocha une image au mur. Er hängte ein Bild an die Wand.
Une horloge est accrochée au mur. Eine Uhr hängt an der Wand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !