Exemples d'utilisation de "nombres" en français

<>
L'arithmétique traite des nombres. Das Rechnen befasst sich mit Zahlen.
L'ensemble des nombres réels n'est pas dénombrable. Die Menge der reellen Zahlen ist überabzählbar.
Il est aisé d'additionner des nombres en utilisant une calculatrice. Es ist einfach, Zahlen mit einem Rechner zusammenzuzählen.
Elle a depuis toujours eu une prédilection pour les nombres ronds. Sie hatte schon immer eine Vorliebe für runde Zahlen.
Elle avait la manie de trouver extraordinairement plaisants les nombres divisibles par cinq. Sie hat den Tick, Zahlen, die durch fünf teilbar sind, besonders angenehm zu finden.
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes. Die Analysisvorlesung beginnt mit den Grundbegriffen mathematischer Logik, wichtigen Beweistechniken, und der Konstruktion der reellen und komplexen Zahlen.
Quel est ton nombre favori ? Was ist deine liebste Zahl?
Un certain nombre de tickets sont pré-vendus. Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen.
Douze est un nombre pair. Zwölf ist eine gerade Zahl.
Le nombre de garçons dans notre classe est de trente. Die Anzahl der Jungen in unserer Klasse beträgt dreißig.
Le nombre 2010 contient deux zéros. Die Zahl 2010 hat zwei Nullen.
Le nombre d'étudiants qui vont Outre-mer a augmenté. Die Anzahl von Studenten, die nach Übersee gehen, hat in letzter Zeit zugenommen.
Avez-vous appris le nombre par cœur ? Habt ihr die Zahl auswendig gelernt?
Il s'enfuit en exil avec un grand nombre de personnes. Er floh mit einer großen Anzahl von Menschen ins Exil.
Le nombre de voitures est en augmentation. Die Zahl der Autos steigt.
Le nombre d'étudiants qui vont à l'étranger a augmenté ces derniers temps. Die Anzahl von Studenten, die ins Ausland gehen, hat in letzter Zeit zugenommen.
Le nombre des adhérents va croître rapidement. Die Zahl der Anhänger wird schnell anwachsen.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. Eine steigende Anzahl von Leuten hat lieber ein virtuelles Onlineleben als ein echtes Offlineleben.
As-tu appris le nombre par cœur ? Hast du die Zahl auswendig gelernt?
Le nombre de sans-abri est encore assez petit au Japon en comparaison avec le reste du monde. Die Anzahl der Obdachlosen ist in Japan im internationalen Vergleich noch ziemlich gering.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !