Usage examples of "normalement" in French with translation to German

<>
Normalement, je vais à pied. Normalerweise gehe ich zu Fuß.
Normalement, je petit-déjeune ici. Normalerweise frühstücke ich hier.
Normalement, c'est une lève-tôt. Normalerweise ist sie Frühaufsteher.
Normalement, je vais au marché les vendredis. Normalerweise gehe ich am Freitag auf den Markt.
Je prends normalement mon petit-déjeuner ici. Normalerweise frühstücke ich hier.
Il est normalement chez lui le soir. Abends ist er normalerweise zu Hause.
Les jeunes gens sont normalement pleins d'énergie. Junge Menschen sind normalerweise voller Energie.
Normalement, les loups n'attaquent pas les gens. Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.
Je ne dois normalement pas travailler le dimanche. Ich muss normalerweise sonntags nicht arbeiten.
Janvier est normalement le mois le plus froid. Der Januar ist normalerweise der kälteste Monat.
J'achète normalement mes fringues au grand magasin. Ich kaufe meine Klamotten normalerweise im Kaufhaus.
Normalement, je rentre à la maison vers six heures. Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause.
Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes. Frauen leben normalerweise länger als Männer.
À quelle heure prenez-vous normalement votre petit déjeuner ? Um wie viel Uhr frühstücken Sie normalerweise?
Ils se rendent normalement en vélo à l'école. Sie fahren normalerweise mit dem Fahrrad zur Schule.
Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide. Normalerweise zahle ich eher mit Kreditkarte als bar.
Le mah-jong est un jeu que l'on joue normalement à quatre. Mahjongg ist ein Spiel, das man normalerweise zu viert spielt.
La formule politique de "la finlandisation", qui fut créée en Allemagne, avant que les études PISA et la musique humppa n'y contribuent à une popularité renouvelée de la Finlande, n'est normalement pas connotée positivement. Das politische Schlagwort der »Finnlandisierung«, das in Deutschland geprägt wurde, bevor dort PISA-Studien und Humppa-Musik Finnland zu neuer Popularität verhalfen, ist normalerweise nicht positiv konnotiert.
Normalement, nous avons trois repas par jour. In der Regel essen wir dreimal pro Tag.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!