Exemples d'utilisation de "ouvrant" en français
Sois prudent en ouvrant la bouteille ! Chaque goutte de perdue serait dommage.
Sei vorsichtig beim Öffnen der Flasche! Es wäre um jeden Tropfen schade.
En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan.
Als ich die Tür öffnete, entdeckte ich sie, nackt auf der Couch ausgestreckt.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans qu'elle casse.
Ich bekomme die Schachtel nicht geöffnet, ohne dass sie bricht.
Pardonne-moi d'avoir ouvert ta lettre par erreur.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
Elle avait le regard fixé devant elle, les yeux grands ouverts.
Mit weit geöffneten Augen schaute sie starr vor sich hin.
Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
C'est un nouveau magasin, il a ouvert la semaine dernière.
Das ist ein neuer Laden, er hat letzte Woche aufgemacht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité