Exemples d'utilisation de "pour cent" en français

<>
Le riz a augmenté de trois pour cent. Reis ist um drei Prozent teurer geworden.
Elle détient dix pour cent des parts de l'entreprise. Sie hält zehn Prozent der Anteile der Firma.
Le prix du riz augmenta de plus de trois pour cent. Der Reispreis ist um mehr als drei Prozent gestiegen.
Notre part dans cette entreprise s'élève à soixante pour cent. Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %).
Seulement seize pour cent des professeurs de cette école sont des femmes. Nur sechzehn Prozent der Lehrer dieser Schule sind weiblich.
Cinquante-deux pour cent des femmes britanniques préfèrent le chocolat au sexe. Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor.
Le parti politique dépassait dans les premiers sondages la barre des cinq pour cent. Die politische Partei übersprang in ersten Umfragen die Fünf-Prozent-Hürde.
Les prix du café ont bondi de presque cinquante pour cent en six mois. Die Kaffeepreise sind in sechs Monaten um fast 50 Prozent in die Höhe gesprungen.
La part de protéines dans la cellule végétale est d'environ quatre pour cent. Der Anteil an Proteinen in der Pflanzenzelle ist etwa vier Prozent.
Soixante-six pour cent des Étasuniens pensent que le monde a été créé en six jours. Sechsundsechzig Prozent der US-Amerikaner denken, die Welt sei in sechs Tagen erschaffen worden.
La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent. Die alte Frau verleiht Geld zu einem Zinssatz von drei Prozent.
Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche. Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
L'homme qui commet une erreur par an parce qu'il ne prend que deux décisions, se trompe cinquante pour cent du temps. Ein Mensch, der einen Fehler pro Jahr begeht, weil er nur zwei Entscheidungen fällt, irrt sich fünfzig Prozent der Zeit.
Le titre a pu légèrement se rétablir hier et il était coté à la clôture en hausse de trois virgule quarante-et-un pour cent. Die Aktie konnte sich gestern leicht erholen und notierte zu Börsenschluss mit 3,41 Prozent im Plus.
Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants. Nach einer Studie der Cornell-Universität ist die Wahrscheinlichkeit, verurteilt zu werden, für Angeklagte mit einem weniger ansehnlichen Gesicht um 22 Prozent höher als für die attraktiveren.
Elle reçoit cinq pour cent de mes revenus. Sie bekommt 5 % meiner Gewinne.
Les voitures importées représentent moins de huit pour cent. Importautos machen weniger als 8 % aus.
Durant la grève, trente-cinq pour cent des trains rouleront. Während des Streiks werden 35% der Züge fahren.
Nous avons emprunté à un taux de cinq pour cent. Wir haben bei einem Zinssatz von 5% geliehen.
Nous garantissons une remise de cinq pour cent sur le tarif. Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !