Beispiele für die Verwendung von "raisons" im Französischen

<>
Elle nous a expliqué ses raisons. Sie erklärte uns ihre Gründe.
Je veux arrêter pour des raisons personnelles. Ich möchte aus persönlichen Gründen aufhören.
Maria déteste son travail pour plein de raisons. Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.
Il abandonna le projet pour des raisons financières. Er gab den Plan aus finanziellen Gründen auf.
Par là-dessus, il y a d'autres raisons. Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe.
Veuillez nous faire connaître les raisons de ce retard Bitte teilen Sie uns den Grund für dieser Verzögerung mit
J'y accorde beaucoup d'importance, pour plusieurs raisons. Darauf lege ich großen Wert, aus mehreren Gründen.
Elle quitta l'école pour des raisons de santé. Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen.
Les injures sont les raisons de ceux qui ont tort Beschimpfungen sind die Gründe jener, die Unrecht haben
Il a toutes les raisons d'être fier de son fils. Er hat allen Grund, stolz auf seinen Sohn zu sein.
Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point. Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt.
Il y a de nombreuses bonnes raisons de ne pas le faire. Es gibt viele gute Gründe, es nicht zu tun.
Pour toutes ces raisons, l'euro est un puissant facteur d'intégration. Aus allen diesen Gründen ist der Euro ein starker Integrationsfaktor.
J'ai de bonnes raisons de croire qu'il est innocent du crime. Ich habe gute Gründe zu glauben, dass er an dem Verbrechen unschuldig ist.
Comparaison n'est pas raison Vergleich ist kein Grund
La lecture éduque la raison. Lesen schult den Verstand.
Ça dépasse les limites de la raison. Das überschreitet die Grenzen der Vernunft.
Il se plaint avec raison. Aus gutem Grund beklagte er sich.
Le boire entre et la raison sort Ist das Bier im Manne, ist der Verstand in der Kanne
Je l'ai ramené à la raison. Ich brachte ihn wieder zur Vernunft.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.