Beispiele für die Verwendung von "Grund" im Deutschen

<>
Alles passiert aus einem Grund. Il y a une raison à tout.
Was war der Grund für die Explosion? Quelle était la cause de l'explosion ?
Die Wahrheit liegt auf dem Grund des Brunnens La vérité est au fond d'un puits
Was ist der Grund dafür? Quelle est la raison ?
Ich bin auf Grund der Zeitverschiebung müde. Je suis fatigué à cause du décalage horaire.
Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen. Nous devons nous efforcer d'aller au fond des choses.
Es gibt keinen Grund zur Aufregung. Il n'y a pas de raison de s'énerver.
Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel. La cause de sa mort reste encore un mystère.
Das ist der Grund seines Scheiterns. C'est la raison de son échec.
Der Flughafen war auf Grund des Nebels gesperrt. L'aéroport était fermé à cause du brouillard.
Aus welchem Grund warst du dort? Pour quelle raison y as-tu été ?
Alle Blumen im Garten sind auf Grund des Wassermangels eingegangen. Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.
Aus welchem Grund hast du geweint? Pour quelle raison as-tu pleuré ?
Ich bin niemals ohne Grund wütend. Je ne suis jamais en colère sans raison.
Er hat mich ohne Grund beleidigt. Il m'a offensé sans raison.
Aus gutem Grund beklagte er sich. Il se plaint avec raison.
Ein kluger Hund bellt nie ohne Grund. Un chien intelligent n'aboie jamais sans raison.
Du hast guten Grund, wütend zu sein. Vous avez une bonne raison d'être en colère.
Was ist der Grund für Ihren Anruf? Quelle est la raison de votre appel ?
Was ist der Grund für diese Lüge? Quelle est la raison de ce mensonge ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.