Exemples d'utilisation de "rouge à lèvres" en français

<>
Brian a acheté un rouge à lèvres pour Kate. Brian hat einen Lippenstift für Kate gekauft.
"Tu veux un T-shirt ?" "Oui, j'en voudrais un rouge." "Möchtest du ein T-Shirt?" "Ja, ich möchte eine rotes."
Tes lèvres sont aussi douces que la surface d'un cactus. Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktusses.
En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi. Im Endspiel gegen Italien wurde Zidane nach einem Kopfstoß gegen Materazzi mit der Roten Karte des Feldes verwiesen.
Il avait les lèvres pâles. Er hatte blutleere Lippen.
L'entreprise est dans le rouge. Die Firma ist in den roten Zahlen.
Je me souviens de ses lèvres dorées mais pas en raison de la beauté de sa langue. Ich erinnere mich an ihre goldenen Lippen, aber nicht wegen der schönen Sprache.
Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge. Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen.
J'adore lorsqu'il m'embrasse sur les lèvres. Non, sur la joue. Ich liebe es, wenn du mich auf die Lippen küsst. Nein, auf die Wange.
Recette écossaise de soupe à la tomate : verser de l'eau chaude dans une tasse rouge. Schottisches Kochrezept für Tomatensuppe: Heißes Wasser in eine rote Tasse gießen.
Tes lèvres sont comme des roses. Deine Lippen sind wie Rosen.
Il y a plusieurs fleurs. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes. Es gibt mehrere Blumen. Eine ist rot, eine andere weiß und die anderen gelb.
Tes lèvres sont douces comme la surface d'un cactus. Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktus.
Le chapeau rouge est bien assorti avec sa robe. Der rote Hut passt gut zu ihrem Kleid.
La jeune collègue serrait fortement les lèvres tandis qu'elle écoutait les reproches qui lui étaient destinés. Während sie den an sie gerichteten Tadel anhörte, presste die junge Kollegin die Lippen sehr fest zusammen.
Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur ce bouton rouge. Alles, was du tun musst, ist diesen roten Knopf zu drücken.
Mes lèvres sont scellées. Meine Lippen sind versiegelt.
Pourquoi as-tu peint la banque en rouge ? Wieso hast du die Bank rot gestrichen?
Ils étaient pendus à ses lèvres. Sie hingen an seinen Lippen.
Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ? Wieso hast du die Bank rot gestrichen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !