Ejemplos del uso de "se plaindre" en francés

<>
Il ne fait que se plaindre. Er beschwert sich dauernd.
J'aimerais qu'elle s'arrête de se plaindre. Ich wünschte, sie hörte auf zu klagen.
Il n'arrête pas de se plaindre. Er beschwert sich die ganze Zeit.
Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus. Wer sich zum Wurm macht, kann nachher nicht klagen, wenn er mit Füßen getreten wird.
Ça ne sert à rien de se plaindre. Es bringt nichts, sich zu beschweren.
Il ne sert à rien de se plaindre. Es bringt nichts, sich zu beschweren.
Il est toujours en train de se plaindre que sa chambre est petite. Er beschwert sich immer, dass sein Zimmer klein ist.
Il est toujours en train de se plaindre à propos de son faible salaire. Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn.
Sa mère s'en plaint constamment. Seine Mutter beschwert sich ständig darüber.
Il se plaint avec raison. Aus gutem Grund beklagte er sich.
Le patient se plaint d'une difficulté érectile. Der Patient klagt über Erschwerung der Erektion.
Il se plaint tout le temps. Er beschwert sich die ganze Zeit.
Il se plaint avec raison. Aus gutem Grund beklagte er sich.
Le patient se plaint d'une difficulté érectile. Der Patient klagt über Erschwerung der Erektion.
Il se plaint tout le temps. Er beschwert sich die ganze Zeit.
Il se plaint toujours de la nourriture. Er beklagt sich immer über das Essen.
Elle se plaint de maux de tête, et cela très souvent. Sie klagt über Kopfschmerzen, und zwar ziemlich häufig.
Il se plaint toujours de quelque chose. Er beschwert sich immer über irgendetwas.
Il se plaint toujours de la nourriture. Er beklagt sich immer über das Essen.
Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement. Sie bemühen sich umsonst: Ihre Klage hat keinen Grund.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.