Exemples d'utilisation de "se suffire à moi-même" en français

<>
T'intéresses-tu à moi ? Interessierst du dich für mich?
Ce vélo est à moi. Das Fahrrad gehört mir.
Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de la clinique. Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus.
Une des personnes avec qui vous étiez est un ami à moi. Einer von denen, mit denen Sie zusammenwaren, ist ein Freund von mir.
S'intéresse-t-il à moi ? Interessiert er sich für mich?
Joins-toi à moi. Komm mit.
Un policier vint à moi. Ein Polizist kam auf mich zu.
Son épouse est une amie à moi. Seine Frau ist eine Freundin von mir.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? Was ist das denn für eine Logik: wenn es nicht deins ist, muss es meins sein?
Ce cheval est à moi. Dieses Pferd gehört mir.
Le sac à main est à moi. Die Handtasche ist meine.
Quant à moi, je préfère le café au thé. Ich für meinen Fall trinke lieber Kaffee statt Tee.
"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir. "Wenn du nur ganz mir gehören könntest!" sagte das kleine schwarze Kaninchen.
C'était un ami à moi. Er war ein Freund von mir.
Quand je revins à moi, j'étais allongé à l'hôpital. Als ich wieder zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Le vélo est à moi. Das Fahrrad gehört mir.
C'est un tic à moi, dont je n'arrive juste pas à me débarrasser. Das ist so ein Tick von mir, den ich einfach nicht los werde.
Joignez-vous à moi. Kommt mit.
C'est un vieil ami à moi. Er ist ein alter Freund von mir.
Mais jamais tu ne me l'as dit, à moi. Aber mir hast du das niemals gesagt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !