Exemples d’usage de "se voler" en français avec traduction en allemand

<>
Je peux voler. Ich kann fliegen.
Un oiseau peut voler. Ein Vogel kann fliegen.
Il attrapa un garçon en train de lui voler sa montre. Er erwischte einen Jungen, wie er ihm gerade seine Uhr stahl.
Je me suis fait voler ma voiture, hier soir. Ich habe mir gestern Nacht mein Auto stehlen lassen.
Les oiseaux apprennent à voler instinctivement. Vögel lernen instinktiv zu fliegen.
Pouvez-vous m'apprendre à voler ? Könnt ihr mir das Fliegen beibringen?
J'ai pris l'homme en train de voler l'argent. Ich habe den Mann beim Stehlen erwischt.
J'aimerais avoir des ailes pour voler. Ich wünschte, ich hätte Flügel zum Fliegen.
Est-ce que tous les oiseaux peuvent voler ? Können alle Vögel fliegen?
La faim l'a poussé à voler. Der Hunger hat ihn zum Stehlen getrieben.
Je préfère voyager en train que de voler. Ich fahre lieber mit dem Zug als zu fliegen.
Je me suis fait voler mon portefeuille dans le bus. Mir wurde im Bus mein Portemonnaie gestohlen.
Une balle de baseball vint voler à travers la fenêtre. Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.
La grue, contrairement au chien, n'a jamais rêvé de voler. Der Kranich hat nie vom Fliegen geträumt, wohl aber der Hund.
Point n'est besoin de savoir voler pour capturer un oiseau. Um einen Vogel einzufangen, muss man nicht fliegen können.
Je me suis fait voler mon porte-monnaie dans le bus. Mir wurde im Bus mein Portemonnaie gestohlen.
Je préfère voler par avion. Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.
Le pigeon et l'autruche sont tous les deux des oiseaux ; l'un d'entre eux peut voler, mais non l'autre. Die Taube und der Strauß sind beide Vögel; der eine kann fliegen, aber der andere nicht.
Peux-tu m'apprendre à voler ? Kannst du mir das Fliegen beibringen?
Je veux voler au-dessus des nuages. Ich will über den Wolken fliegen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !